Español
  •   Catala
  •   Frances
  •   Ingles
  •   Portugues
  CONTACTAR OPINIONES QUIENES SOMOS  
Label
Ficha del artículo
FEMINISMO(S) Y/EN TRADUCCIÓN - FEMINISM(S) AND/IN TRANSLATION
FEMINISMO(S) Y/EN TRADUCCIÓN - FEMINISM(S) AND/IN TRANSLATION
SANTAEMILIA RUIZ, JOSE
Editorial: COMARES EDITORIAL (F...
Formato: RUSTICA
ISBN: 978-84-1369-042-1
Código: COF.98370298
Stock: Sí
PVP:
17,00 €
Precio: 16,35 €
IVA:
4,00 %

  Plazo de entrega estimado:

De 24-48 horas

El presente volumen ofrece catorce artículos que exploran la conexión entre feminismos(s) y traducción (José Santaemilia); las traducciones de Le deuxième sexe (1949), de Simone de Beauvoir, al castellano, catalán y gallego (Pilar Godayol); el proceso de la traducción del género en The awakening (1899), de Kate Chopin (Eulalia Piñero); la representación de la mujer en la traducción italiana de Gabriela, cravo e canela (1958), de Jorge Amado (Elena Manzato); la labor traductora, casi clandestina en ocasiones, de Consuelo Berges (1899-1988) (Teresa Julio); la denuncia del subtitulado al español del humor sexista que contiene la serie Family Guy (desde 1999) (Mariazell-Eugènia Bosch); las versiones teatrales de Gigi (1945), novela de Colette, censuradas por el franquismo (Keren Manzano); la traducción inglesa de Dalla parte di lei (1949), de Alba de Céspedes (Selby Wynn Schwartz); el trabajo de edición y de experimentación de géneros textuales llevado a cabo por el movimiento sufragista británico (Elena Castellano); la dificultad de traducir el léxico jurídico de los delitos sexuales (María Luisa Rodríguez y Pilar Castillo); la invisibilidad compartida tanto por Simone de Beauvoir como por Nihal Yeginobali, escritora turca y una de las traductoras de Beauvoir (Aysenaz Cengiz); la representación de mujer y traducción en la novela Bir Tereddüdün Romani (1933), de Peyami Safa (Nur Zeynep Kürük); las conexiones entre la actividad traductológica y el activismo feminista en Turquía a finales del siglo XX (Sinem Bozkurt); y la invisiblidad de las autoras taiwanesas en lengua japonesa durante la primera mitad del siglo XX (Tzu-yu Lin). Feminismo y traducción (o traducción y feminismo, si se prefiere) son dos 2transdisciplinas" que se necesitan mutuamente, como queda patente en estas páginas.
Fecha publicación: 29/11/2020 Últ.actualización : 11/04/2024
Thema: - -
Idioma: CASTELLANO
Medidas: 17 x 24 Páginas: 172 Peso: 350 gr

Artículos del mismo autor
NoEstado
SANTAEMILIA RUIZ, JOSE
978-84-370-5355-4
UNIVERSITAT DE VALENCIA
PVP: 13,50
IVA 4,00%
RUSTICA
NoEstado
SANTAEMILIA RUIZ, JOSE
978-84-370-5730-9
UNIVERSITAT DE VALENCIA
PVP: 18,00
IVA 4,00%
NoEstado
SANTAEMILIA RUIZ, JOSE
978-84-370-6194-8
UNIVERSITAT DE VALENCIA
PVP: 10,00
IVA 4,00%
NoEstado
SANTAEMILIA RUIZ, JOSE
978-84-370-6815-2
UNIVERSITAT DE VALENCIA
PVP: 25,02
IVA 21,00%
NoEstado
SANTAEMILIA RUIZ, JOSE
978-84-9045-533-3
COMARES EDITORIAL (FONDO)
PVP: 17,00
IVA 4,00%
RUSTICA
NoEstado
SANTAEMILIA RUIZ, JOSE
978-84-1369-042-1
COMARES EDITORIAL (FONDO)
PVP: 17,00
IVA 4,00%
RUSTICA
NoEstado
SANTAEMILIA RUIZ, JOSE
978-84-17203-25-2
TIRANT HUMANIDADES
PVP: 17,00
IVA 4,00%
RUSTICA
OTROS PRODUCTOS RELACIONADOS
Todos
Libros
Texto
Papelería

Stock: Sí
978-84-1369-444-3
RUSTICA
PVP: 25,00 €
Precio: 24,04 €
Stock: Sí
978-84-1369-760-4
RUSTICA
PVP: 25,00 €
Precio: 24,04 €
Stock: Sí
978-84-9045-900-3
RUSTICA
PVP: 35,00 €
Precio: 33,65 €
Stock: Sí
978-84-1369-850-2
RUSTICA
PVP: 29,00 €
Precio: 27,88 €
Stock: Sí
978-84-9045-114-4
RUSTICA
PVP: 23,00 €
Precio: 22,12 €
Stock: Sí
978-84-1369-630-0
RUSTICA
PVP: 20,00 €
Precio: 19,23 €
Logos
8 1
 
Recordar contraseña
Introduzca su correo electrónico y su NIF/CIF para poder recuperar sus contraseñas. Recibirá un e-mail con las claves de acceso de forma automática.
 
Acceso administradores
Introduzca el nombre de usuario y contraseña para acceder al panel de administración de zonalibros.
 
Mi pedido