Esta obra ofrece la traducción fiel y completa, primera a una lengua moderna,
de los manuscritos en hebreo y arameo encontrados en las cuevas de Qumrán.
Los textos se presentan agrupados temáticamente, de acuerdo a sus distintos
géneros literarios: reglas, textos haláquicos, escatológicos, exegéticos,
parabíblicos, poéticos, litúrgicos, astronómicos, calendarios y horóscopos.
Una amplia introducción destaca la importancia de los textos qumránicos
para conocer la situación lingüística, literaria, histórica, social y religiosa de
Palestina en los siglos que precedieron a los inicios del cristianismo. El prólogo
y el epílogo a esta nueva edición confirman su vigencia en el contexto de la
investigación actual sobre los manuscritos de Qumrán.