Este cuento es una pócima en la que unas cuantas brujas hemos mezclado leyendas, familia, amor por los libros, una pizca de humor y, por supuesto, magia. Leer este brebaje puede producir sueños y preguntas; ten cuidado, no te quemes!
La escritora Laura Ferrer y la ilustradora Cristina Madrona ofrecen una historia de amistad, con la pasión por la lectura y la imaginación como armas poderosas.
La versión original al castellano ha sido traducida al aragonés por Iris Campos, dando pie a una edición bilingüe que ayuda a dignificar y revitalizar esa lengua propia tan querida y en peligro de extinción.
Las autoras definen este cuento con «una pócima en la que unas cuantas brujas hemos mezclado leyendas, familia, amor por los libros, una pizca de humor y, por supuesto, magia».1 Ellas mismas advierten: «Leer este brebaje puede producir sueños y preguntas; ten cuidado, no te quemes!».2
El libro, publicado por Aladrada Ediciones, será una de las novedades el próximo 23 de abril en la celebración zaragozana del Día del Libro en el Paseo de la Independencia. Las autoras firmarán ejemplares en el puesto de Rolde de Estudios Aragoneses (165-166).